ПАЛОМНИЧЕСКИЙ ПУТЬ
с культурно-историческими остановками
от Пирита до Вана-Вастселийна

Маршрут

Пухья

Добро пожаловать в Южную Эстонию!
Переплыв реку Эмайыги, или проехав через нее по мосту на велосипеде, паломник оказывается в Южной Эстонии, в древнем уезде Уганди (Угала).
Жители Северной Эстонии нередко хвастаются тем, что у них заработки лучше, у них растет больше можжевельников и у них расположен крупнейший в Эстонии город – Таллинн. Даже дворняжки в Южной Эстонии помельче. Но должны ли собаки быть крупными? У жителей Южной Эстонии свои холмы, долины, перелески и небольшие болота, которые они любят больше, чем все остальное в этом мире.
Настоящий южно-эстонец считает реку Эмайыги северной границей родного края. Если возвращаясь из далекого путешествия он ее пересекает, он при возможности останавливает машину, выходит из нее и касается кончиком носа полевого цветка на обочине.

Урмас Калла, выходец из Мехикоорма, хранитель выруского наречия, отмечает, что
Уганди включал в себя весь эстонскоязычный люд к югу от реки Эмайыги (в переводе это Мать-река). Влияние выруского наречия в какой-то мере охватывало и земли, расположенные чуть севернее, если иметь ввиду месторасположение Тарту и приход Йогентагана (позднее объединенный с Тартуским Мариинским приходом). Жителей Уганди и Сакала причисляли к унаследовавшим свое название от наводящих страх кочевников из Средней Азии. Фридрих Кульбарс (1841–1924; школьный учитель и поэт) писал, что в походе именно здесь останавливались на привал «гунны, унны или угаунны, от названия которых и происходит название здешних земель. Таково же, быть может, происхождение названия Сакала – от саков, скифского племени, происходящего из Внутренней Азии.»


ПУХЬЯ – ОСТРОВ СРЕДИ БОЛОТ
Когда-то волость Пухья называли волостью разбойников. Пухья был как остров, который отделяло от Ранну болото Сангла, а от Тарту древняя долина Кавильда и река Эльва с болотистыми берегами. В тех краях от рабойников спасу не было.
Люди, которые сто лет назад жили на берегах реки Эмайыги, в местах, где сейчас заповедник Алам-Педья, называли Пухья Высокой землей или Сушей. По сравнению с низинными землями, болотами и заливными лугами по берегам реки, которые весной бывали на несколько недель затоплены половодьем, окрестности Пухья действительно расположены на возвышенности, и крестьяне там были зажиточнее. Однако некоторые люди были готовы поселиться в пойме реки. На всех вступающих в жизнь членов многодетных семей на Высокой земле не хватало места, но никто не хотел идти в наемные работники, каждый хотел сам стать хозяином.
В начале ХХ века приступили к осушению болот при реке Эмайыги. Выходцы с островов Сааремаа и Муху, прибывшие на материк в поисках работы и лучшей жизни, стали там первыми мелиораторами, вручную копавшими осушительные канавы.
В понедельник утром мелиоратор с мешком для провизии отправлялся в лес, и в субботу после обеда, когда колокол Пухьяской церкви оповещал об окончании рабочей недели, возвращался оттуда. Так, например, была проложена большая канава Каруссааре на верховом болте Лаэва.

Неравенство среди крестьянских хозяйств вызывало зависть и порождало преступ-ления. В 1884–1889 годах в Пухья было 17 поджогов и 5 убийств, однако причины их надо искать не только в неравенстве, но и в корчме. По инициативе кистера и школьного учителя Пеэнара многие корчмы в Пухья были закрыты. В рукописных воспоминаниях Эрнста Саара указано, что народ поддержал начинание и подписался под прошением, которое было утверждено Российским министерством. В результате в Пухья были закрыты шесть кабаков. Подобные события имели место и в соседних волостях. В Колга-Яаниском приходе по инициативе пастора Виллема Реймана в 1898 году были закрыты все кабаки.
В середине второго десятилетия ХХI века в Пухья проблем с кабаками более не было.
Работает бар Пийлу, но он известен как место, где в дневное время можно поесть.
Напряженные отношения, обусловленные социальным неравенством, перенеслись в современность. В ходе депортации из Пухья в ссылку был отправлен весь зажиточный люд. В годы советской власти руководящие работники, и даже простые работники прибывали в здешние колхозы и на торфоразработки из других мест.


ПУХЬЯСКАЯ ЦЕРКОВЬ
Если попытаться разделить церкви Эстонии по распределению и равновесию света и тени в святилище и вокруг него на легкие и светлые и на темные, то церковь Святого Дионисия в Пухья относится к темным. Точно также церковь Святого Мартина, расположенная по соседству в Ранну, причисляется к легким и светлым.
Трехнефная домовая церковь в Пухья построена в 1494–1499 годах, но в исторических документах она упоминается еще в 1397 году. Это один их трех старейших храмов Южной Эстонии. Остальные два – церкви в Ранну и Ныо – расположены неподалеку.

В тенистом церковном саду, где паломник может отдохнуть, установлен памятный камень двум сзязанным с Пухья клерикалам – кистеру по прозвищу Кязу-Ханс и пастору Адриану Виргиниусу (дед которого, Адриан Виргиниус-старший, был первый известный лютеранский священник в Ныо, служил адъюнктом теологического факультета Тартуского университета и ХVII веке в Тарту был мастером-сочинителем стихотворений на торжественный случай).
«Ох, мой бедный город Тарту! Что произошло со мною там, и как я здесь вдруг оказался...» писал первый известный нам поэт из числа эстонцев, кистер Пухьяской церкви Кязу-Ханс в плаче о разоренном в ходе Северной войны русским войском городе Тарту и университете. В тексте звучит тоска по покинувшим город профессорам и студентам, а также покаяние. Кязу-Ханс считает гибель города отчасти божьей карой горожанам за надменность. Плач Кязу-Ханс написал на тартуском наречии предположительно в 1708 году в Пухья.

Адриан Виргиниус был священником в Пухьяской церкви в 1686–1694 годах. Он основал в Пухья эстонскоязычную школу. куда в 1686 году по его просьбе прибыл учить детей читать один из воспитанников семинара Форселиуса. Адриан Виргиниус, говоривший в семье по-немецки, хорошо знал также южно-эстонское и северо-эстонское наречия.
В 1686 году был опубликован важный в истории культуры Эстонии «Новый завет» на южно-эстонском наречии, переведенный Андреасом Виргиниусом и его сыном Адрианом. Это была первая книга всецело на эстонском языке. Ими же был осуществлен перевод «Справочника по наречию Тартуского уезда». По инициативе Виргилиусов в Риге начали издавать словесность на северо-эстонском наречии.

Царские власти обвинили Адриана Виргиниуса в шпионаже в пользу Швеции – он получил несколько писем из Таллинна, оккупированного шведами, но не сообщил об этом властям. Переписка с территориями, находящимися во владении врага, была запрещена под угрозой смерти. Власти подвергли Адриана Виргиниуса публичной казни на Ратушной площади в Тарту в июне 1706 года. Историк Лаури Вахтре называет Адриана Виргиниуса мучеником Северной войны.

  DSC00173_Puhja_k.JPG

С 1990 года пастором в Пухьяской церкви служит Тийт Кууземаа. Его супруга Мийна-Лийза Кууземаа сопровождает богослужения на редком в европейском масштабе органе, изготовленном тартуским мастером Фридрихом Вильгельмом Мюллферштетом (Friedrich Wilhelm Müllverstädt) в 1882 году.
В ХХI веке в церкви построен новый каменный пол (2005 г.), и при помощи проекта Хооандья (в переводе: Ускоритель) произведен ремонт органа Мюллферштета (2014 г.).

Перед церковью, в парке народного дома стоит сооруженный в 1925 году памятник Освободительной войне, автор которого скульптор Антон Старкопф. В 1950 году памятник был спрятан, закопан в землю, и в 1988 году восстановлен.

Юхани Пюттсепп, 2015


О СВЯТОМ, ИМЯ КОТОРОГО ПРИСВОЕНО ПУХЬЯСКОЙ ЦЕРКВИ
Святой Дионисий – христианский святой III века, первый епископ Парижа, священно-мученик, покровитель Франции. Его изображают с отрубленной головой на руках. День памяти Дионисия первоначально отмечался 9 октября, ныне его отмечают 21 апреля. В народе к Святому Дионисию обращаются также с просьбой избавить от головной боли, разрешить ссору, умерить ярость.
В середине III века итальянец Дионисий был направлен из Рима миссионером в Галлию. В Париже он основал христианский центр. Правителю Валериану претила успешная деятельность центра и он распорядился отсечь Дионисию и двум его сорат-никам голову на горе мучеников – Монмартре – и сбросить тела в Сену. Христиане вынесли тела страдальцев из вод реки и похоронили их.
В VII веке над их могилой была возведена базилика Сен-Дени, которая позднее стала усыпальницей французских королей.
Во всем мире Святому Дионисию посвящено много церквей. Церковь в Пухья – единственная посвященная Дионисию церковь в Эстонии.

«В 1344 году Биргитта Биргерсдоттер, которая позже стала Святой Биргиттой, возвращалась домой после паломничества в Сантьяго-де-Компостела и остановилась во Франции в городе Аррасе. Здесь неожиданно заболел супруг Биргитты Ульф. Отчаявшаяся Биргитта услышала вдруг, что с ней говорит святой Дионисий: «Я пришел сюда из Рима, чтобы проповедовать слово божье. Ты, Биргитта, истово меня любишь, потому скажу тебе: супруг твой не умрет от этой болезни, а тебя Бог завещал под мое покровительство...»» (VI книга явлений Святой Биргитты, глава 88.)



Сын строителя мельниц Яана Кони стал хозяином одной из построенных отцом мельниц, и в 1913 году, когда этой мельнице исполнилось 20 лет, он заказал фотографию своей мельницы.

На восточной окраине поселка Пухья, среди небольших частных домов стоит в огороде ветряк Кони. Эту деревянную ветряную мельницу голландского типа также построил в 1893 году Яан Кони. Строительным мастером служил Петер Морген. Покрытый дранкой корпус ветряка стоит на низком фундаменте из бутового камня. Верхняя часть мельницы выполнена в виде лодки. Лопасти, к сожалению, не сохранились. Еще в конце 1980-ых годов на мельнице мололи муку на корм скоту. До сих пор на месте одна из двух пар жерновов, главный вал, верхняя шестерня с тормозом. Сохранилась также машина для приготовления сеяной муки.

Источники

http://arvamus.postimees.ee/1557751/adrian-virginius-pohjasoja-marter
http://www.eestigiid.ee/?Person=nimi&PYear=aasta&start=0&ItemID=236
http://register.muinas.ee/public.php?menuID=monument&action=view&id=7250

{$content.banner1.title}